Кара Сейтлиев — На берегу Пола-реки

Кара Сейтлиев

На берегу Пола-реки

По берегу реки мы шли
На край передний. Мы смотрели
То на синеющие ели,
То на огонь войны вдали.
По берегу реки мы шли…

Река была во льду. В огне
Был вражий берег. Хмуря брови,
Ты показал, товарищ, мне
На пятна выцветшие крови,
Когда мы шли с тобой по льду.

Ты указал мне на могилу,
Сказав: лежат два брата в ней,
Два сына родины своей,
Что отдали ей дух и силу.
Ты указал мне на могилу.

Один был младший лейтенант,
Он патриот был, благородный
России сын. Другой — сержант,
Дитя Туркмении свободной.
Одна душа была у них.

Во славу родины шли в бой,
За нас в бою погибли вместе.
Взывает эта смерть о мести
К нам, братья! В страшной битве той
Они за нас погибли вместе.

Кто ценит дружбу сердцем чистым,
Кто понимает братства дух,
Тот ненавистных двух фашистов
Пускай убьет! Хотя бы двух!..
Кто понимает братства дух!

1942

Перевод с туркменского Ю. Олеши.