Лев Квитко
Свет в убежище
Я тороплюсь меж черными домами,
Проводником мне служит неба клок.
Я захожу в убежище… Огнями
Сверкающими залит потолок.
Бывало, эти лампы не боялись
Сиять во все веселые лучи.
Как будто кубки солнца поднимались
В московской ослепительной ночи.
Теперь они запрятаны в подвалы,
Где дети спят под музыку войны…
На улице сраженье… Интервалы
Полны настороженной тишины.
Там смерть на жизнь обрушилась. Там стоны
Насильем раздираемой земли.
Там истребительные батальоны
Бесстрашье на знаменах пронесли.
1941
Перевод с еврейского Е. Благининой.
——————————————————